【2】夫人者,天地之心。天地万物,本吾一体者也。生民之困苦荼毒,孰非疾痛之切于吾身者乎?不知吾身之疾痛,无是非之心者也。是非之心,不虑而知,不学而能,所谓“良知”也。良知之在人心,无间于圣愚,天下古今之所同也。世之君子惟务致其良知,则自能公是非,同好恶,视人犹己,视国犹家,而以天地万物为一体,求天下无治,不可得矣。古之人所以能见善不啻若己出,见恶不啻若己入,视民之饥溺犹己之饥溺[1],而一夫不获[2],若己推而纳诸沟中者[3],非故为是而以蕲天下之信己也,务致其良知,求自慊而已矣。尧、舜、三王之圣,言而民莫不信者[4],致其良知而言之也;行而民莫不说者,致其良知而行之也。是以其民熙熙皞皞,杀之不怨,利之不庸[5],施及蛮貊[6],而凡有血气者莫不尊亲,为其良知之同也。呜呼!圣人之治天下,何其简且易哉!
【译文】人就是天地的心。天地万物与我本为一体。百姓的困苦和悲痛,哪一个对我们而言不是切肤之痛呢?不能体知我们自身痛苦的人是没有是非之心的人。人的是非之心,不必思考就已经知道,不必学习就已经具有,这就是良知。人心中的良知,不论是圣人还是愚人,普天之下,古往今来,无不相同。世上的君子只要专注于呈现他们自己的良知,自然就有共同的是非好恶,把别人看做是自己一样,把国家看做是自己的家一样,把天地万物看做一个整体,这种情形之下,想要治理不好天下都不可能。古人之所以能够看见别人行善就如同自己做了好事,看到别人作恶就如同自己做了坏事,把百姓的饥饿痛苦看做是自己的饥饿痛苦一样,只要有一个人没有妥善安置,就像是自己把他推进山沟中一样,他们并不是有意要这样去做,以取信于天下,而是专注于呈现良知,以达到使自己内心满足与快乐。尧、舜、商汤、周文王、周武王所说的话,老百姓没有不信服的,这是因为他们在呈现自己良知的时候才说的这番话;他们所做的事,老百姓没有不喜欢的,也是因为他们在呈现自己良知的时候才做的这些事。所以他们的百姓舒坦安逸,被杀死也不怨恨,得到好处也不认为应该去酬谢,将这种治理推广到未开化的蛮荒之地,凡是有生命的人没有不孝敬父母的,因为他们具有相同的良知。哎!圣人治理天下是多么简单容易啊!
【注释】
[1]语本《孟子·离娄下》:“孟子曰:‘禹思天下有溺者,由已溺之也;稷思天下有饥者,由已饥之也,是以如是其急也。’”意为禹想着天下有人遭到了水的淹没,好像是自己使他淹没了一样;稷想着天下人有挨饿的,好像是自己使他挨饿一样,所以他们才急切地去拯救百姓。
[2]一夫不获:语出《尚书·说命》:“一夫不获,则曰时予之辜。”意为只要有一个人没有妥善安置,就说是我的罪过。
[3]沟中:语本《孟子·万章上》:“思天下之民,匹夫匹妇有不被尧舜之泽者,若己推而内之沟中。”意为想着天下的百姓,只要有人没有蒙受尧舜之道的惠泽,就好像是自己把他们推进山沟中一样。
[4]语本《中庸》第三十一章:“见而民莫不敬;言而民莫不信;行而民莫不说。”意为表现为外的仪容,人民没有不尊敬的;所说的话,人民没有不信服的;所做的事,人民没有不喜悦的。
[5]语出《孟子·尽心上》:“王者之民皞皞如也。杀之而不怨,利之而不庸,民日迁善而不知为之者。”皞皞(hào),广大自得的样子。
[6]蛮貊(mán mò):古代南方少数民族称为蛮,北方少数民族为貊。