【8】问:“叔孙、武叔毁仲尼,大圣人如何犹不免于毁谤?”先生曰:“毁谤自外来的,虽圣人如何免得?人只贵于自修,若自己实实落落是个圣贤,纵然人都毁他,也说他不着。却若浮云搶日,如何损得日的光明?若自己是个象恭色庄、不坚不介的,纵然没一个人说,他的恶慝终须一日发露。所以孟子说‘有求全之毁,有不虞之誉’[1]。毁誉在外的,安能避得?只要自修何如尔。”

    【译文】问:“叔孙、武叔诋毁孔子,孔子这样的大圣人为什么还不免被诋毁诽谤?”先生说:“诋毁诽谤都是外来的,即便是圣人,怎么能免除?人贵在自我修养,如果自己实实在在是个圣贤,即使别人都诋毁他,也说他不倒。就像浮云遮蔽太阳一样,怎么能损害太阳的光明呢?如果自己是个表面端庄、内心虚弱的人,即使没有一个人说他,他潜在的丑陋,也总有一天会暴露出来。所以孟子才说‘有求全之毁,有不虞之誉’。毁誉都是外来的,怎么能避得开?只要加强自我修养,毁誉又能怎么样?”

    【注释】

    [1]语出《孟子·离娄上》:“孟子曰:‘有不虞之誉,有求全之毁。’”意为有料想不到的赞誉,有过于苛求的诋毁。